26 mai 2021

Qu’est-ce qu’un idiome?

Du latin Idioma qui veut dire chose propre ou spéciale, un idiome exprime une idée propre à une langue. Cette expression utilise un ensemble de mots, qui lorsqu’on les traduit littéralement ou mot à mot, a un sens tout autre que la signification littérale de chacun.

 

Quelques exemples d’idiomes

« It does ring a bell » ne veut pas dire que cela sonne une cloche, et « He’s on the ball » ne veut pas dire qu’il est sur la balle. De la même manière en français « creuse un peu » ou « broyer du noir » pris mot à mot, ne veulent pas dire pelleter plus profond ou broyer de la couleur noire dans un creuset.

 

Comment se compose un idiome?

Les idiomes sont composés de mots, d’analogies ou de métaphores pour exprimer une idée qui va au-delà d’une simple traduction littérale de chaque mot utilisé dans l’expression.

 

Un idiome est principalement formé des trois éléments suivants : (1) l’utilisation de mots locaux (vernaculaires), (2) du processus de similitudes entre deux choses (analogie) et (3) du processus de donner à un mot ou des mots un sens différent du sens habituel (métaphore). Ainsi une traduction mot à mot d’un idiome nous apporterait peu d’information sur le sens réel de l’expression.

 

Les idiomes au travers le monde

Les idiomes sont des expressions qui servent à représenter une idée propre à la langue du pays qui l’utilise. Les idiomes ne sont donc pas uniques. Ainsi, bien que la langue anglaise leur soit commune, les idiomes sont différents en Angleterre, aux États-Unis, au Canada, en Irlande en Afrique du Sud, en Jamaïque ou dans tout autre pays ayant l’anglais comme langue courante.

 

Chaque pays utilise des mots, des analogies ou des métaphores locales pour illustrer une idée locale. Bien qu’il y ait des idiomes qui transcendent les pays, certains idiomes ont une saveur plus locale.

 

Slip a schrimp on the Barbie est assurément un idiome qui n’a pu prendre naissance qu’en Australie, là où les crevettes et le BBQ sont omniprésents. A Penny for your thoughts ne peut avoir comme origine que l’Angleterre avec sa très connue pièce de monnaie anglaise. Au Canada, l’expression it’s only two klicks away veut dire c’est à seulement 2 kilomètres d’ici et the Snowbirds are leaving veut dire que les Canadiens habitant dans les états américains du Sud durant l’hiver sont sur le point de partir.

 

Les idiomes anglais illustrent bien le génie de la langue anglaise, qui par sa manière de considérer les choses, exprime une situation, une chose, une idée abstraite avec des mots qui ne nous seraient jamais venus à l’idée.

 

Apprendre les idiomes

Connaître une série d’idiomes anglais peut sembler difficile au début, mais lorsqu’on arrive à les utiliser convenablement dans nos conversations, ils feront de nous de très bons interlocuteurs et faciliteront assurément notre intégration dans un groupe.

 

N’hésitez pas à chercher des idiomes sur internet. Il y en a des listes partout. Apprenez-en quelques-uns. Essayez de les reconnaître dans vos lectures, vos émissions, vos films ou à la radio. Et surtout, essayez de les utiliser vous-mêmes dans vos textes et vos conversations. Vous deviendrez un « local » bien plus vite que vous ne l’auriez imaginé!

 

Biljana Narancic, Enseignante

École de langues ÉVOluciole – YES, I can!

Copyright 2024 © École de langues ÉVOluciole - Tous droits réservés.